Обратная
Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Оценка сайта:

Обзор  журнала  «Дальний Восток»  -  №  5/2021 (сентябрь-октябрь)

 

В разделе «Проза» с удовольствием можно прочесть рассказы замечательной сахалинской писательницы - Ирины Левитес. Ирина Левитес – лауреат премий  губернатора Сахалинской области, журнала «Дальний Восток» и финалист премии И.П.Белкина. За большой вклад в литературу и сохранение русского языка награждена золотой медалью «Василий Шукшин». В настоящее время  она является автором тринадцати книг, вышедших на Сахалине и в Москве. Её прозу отличает редкий в наши дни позитивный взгляд на жизнь и чувство юмора. Вот, например, отрывок из рассказа «Переходный возраст»: «Всем нужно мое тело. Душа неинтересна никому. Тело у меня роскошное. Даже слишком. Килограмм пятнадцать я вполне могла бы кому-нибудь подарить. Ничего не прося взамен. Моим телом пользуются все кому не лень. Не лень моей подруге: я хочу тишины и покоя, но она звонит во все телефоны. Хочет, чтобы моё тело было немедленно доставлено на пикник. Видите ли, им скучно. Их надо веселить. Вот сейчас всё брошу и побегу. Или приглашение приносят. На торжественное собрание. Им моё тело позарез в президиуме нужно. А то у них все отлынивают. Кому на рыбалку, кому в сауну. А я - всем известно - рыбу не ловлю, в сауне не парюсь. У меня давление. А в президиум - ничего, можно. Давлению президиум не противопоказан. И это всё посторонние люди, заметим. А свои, близкие? И они туда же - им лишь бы попользоваться. Я - то давно научилась спасаться. Чуть что: ах, я умираю! У меня мигрень. И сердцебиение. Тахикардия по-научному. Я специально два справочника купила: один для фельдшера, другой для семейной медсестры. Но в последнее время сопротивляться стало трудно. Сын подрос. У него переходный возраст. Но переход еще не завершился. То есть восемнадцати ещё  нет. А желания уже есть. В частности, машину водить. Водит он хорошо. Я научила. Всего один нейродермит и два гипертонических криза. И мальчик машину водит. С одной стороны, кто её сейчас не водит? Этим японским машинам скажи, куда тебе надо, - они сами отвезут. Но, с другой стороны, прав-то всё равно ещё нет. Поэтому моё тело извлекают из-под пледа. Сажают на переднее сиденье и привязывают ремнем. Чтобы не смылась. И едут куда хотят. И сажают на заднее сиденье кого хотят: девочек, мальчиков, собачек. Однажды попугайчиков в клетке везли. Спасибо, хоть не удава. А я-то на что? А я являюсь символом добродетели. Показателем респектабельности. Олицетворением законопослушности. Сижу. Делаю умное лицо… Наверное, я что-то не так делаю. Нормальные люди и сами живут, и детям не мешают. А у меня бзик на этой почве... и тоже переходный возраст. Из пионерок в пенсионерки». По отзывам читателей, «такие  тексты нужно читать по утрам - чтобы весь день было хорошее настроение».

В рубрике «Культура и искусство» в статье «Без любви всё равно не получится» Наталья Павлишина рассказывает о себе и своей любимой  работе. В 2021 году главный художник хабаровского краевого Театра кукол - Наталья Павлишина стала лауреатом конкурса в области театрального искусства. Она победила в номинации «Лучшая работа художника» за оформление волшебной постановки «Сказка в чемодане». «Немудрено, что талант опытной мастерицы жюри оценило по достоинству, ведь в руках Натальи куклы словно оживают и приносят радость маленьким зрителям». Передвижную «Сказку в чемодане» придумали в период жестких «ковидных» ограничений. Это необыкновенный спектакль маленького формата, где весь реквизит помещается в одном чемодане. Главные герои постановки - снеговик и лесные обитатели. Сама Н.Павлишина не любит много рассказывать о себе, но если честно, то в кукольном театре она оказалась совершенно случайно. Наталья рассказывает: «Когда у нас в Хабаровске открылся Театр кукол, то моему отцу - известному художнику Геннадию Павлишину - там предложили место художника, а он порекомендовал меня. Мне так понравилось, и вот до сих пор здесь с 1997 года работаю», - делится Наталья. Наталья Геннадьевна быстро освоила специфику театральной куклы, ее пластические, масштабные, фактурные и цветовые особенности. Сказочный мир и его герои, созданные художницей, отмечены изобретательностью, красочностью и ненавязчивым юмором. Она  с гордостью говорит: «Мы создаём волшебный мир нашей  мечты, а потом делимся им со зрителями. И мне это нравится».

В рубрике «По живому следу» опубликованы воспоминания переводчика Александра Белых о приморском поэте Иване Шепете и прекрасный очерк самого Ивана Шепеты «Победитель солнца».

Об истории Большого Уссурийского острова в середине ХХ века рассказывает член  Географического общества  Александр Леонкин в разделе «Страницы истории». Его очерк будет интересен всем, кому не безразлична судьба российских территорий.

© МБУ ВМЦБС р.п.Чегдомын, 2011-2022

Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru